Bibliotecas y pueblos originarios – Sobre el sitio

Sobre el sitio


 

Bibliotecas y pueblos originarios

Sometidas a fuertes presiones, desplazadas y arrinconadas, las sociedades originarias y "minoritarias" están perdiendo su cultura y su identidad a un ritmo vertiginoso, en un proceso que parece cada vez más irreversible.

En colaboración directa con la propia comunidad y otras instituciones culturales y educativas, la biblioteca –en el sentido más amplio del término– puede desempeñar, además de sus tareas tradicionales de (in)formación, la importante labor de recoger, revitalizar, visibilizar y divulgar lenguas, tradiciones orales y otras expresiones culturales indígenas.

Para ello es preciso avanzar en la elaboración de una sólida base teórica bibliotecológica desde una perspectiva interdisciplinar e intercultural, de la que habrá que eliminar actitudes y miradas colonialistas y/o eurocéntricas, y adecuar las técnicas de las ciencias del libro y la información a las situaciones y necesidades concretas planteadas por los distintos pueblos indígenas y "minoritarios".

Esta plataforma digital, mantenida desde 2007, reúne conceptos y experiencias dirigidas al desarrollo de servicios bibliotecarios en comunidades indígenas y "minoritarias", tanto a nivel internacional como en el contexto latinoamericano. Presenta los fundamentos teóricos, los ensayos y los resultados del trabajo de campo del autor, así como otros documentos, proyectos e iniciativas pertenecientes a organizaciones, instituciones y profesionales de todo el mundo.

 

Temáticas

Los objetos de investigación que se abordan en este sitio son los problemas que los pueblos originarios y "minoritarios" enfrentan a la hora de acceder a bibliotecas y otros espacios de información, y los que enfrentan tales espacios a la hora de proveer servicios; el colonialismo y el eurocentrismo que dominan el sistema hegemónico global actual, y que afectan a las ciencias del libro y la información, a sus técnicas y herramientas; los notables vacíos teóricos y prácticos de la bibliotecología y la documentación a la hora de lidiar con sociedades "minoritarias"; y la galopante pérdida de identidades, culturas e idiomas de esas sociedades, junto a las acciones que pueden tomarse desde la biblioteca (en su más amplia definición) y la bibliotecología para revertir semejante proceso. Tales cuestiones (y sus resultados) pueden ser trasladadas a muchos otros grupos humanos, que no son ni "indígenas" ni "minorías" pero que comparten problemáticas similares (y no suelen ser tan visibles).

Estos contenidos se complementan con los publicados en "Tradición oral" y "Sonidos amenazados".

La teoría y las prácticas aquí recogidas muestran un continuo trabajo de crítica y autocrítica, en un intento de desenmascarar y evitar la falsa unicidad, el romanticismo y el exotismo con los que, lamentablemente, se ha rodeado a los pueblos indígenas y "minoritarios" del mundo (y que los han mantenido por siglos en la posición de "el Otro").

Dentro de esta política de autocrítica, se ha abandonado el uso de la expresión "biblioteca indígena", por las problemáticas y contradicciones intrínsecas que presenta el concepto. Se asume que una biblioteca pública debe proveer servicios a todos sus usuarios por igual, sin mayores distinciones, calificativos o etiquetas, fomentando la interacción y el reconocimiento entre distintos sectores y grupos sociales. El énfasis, pues, no se pone en la creación de "unidades indígenas/minoritarias", sino en el desarrollo de herramientas, técnicas, guías, definiciones, conceptos, estrategias, etc. que permitan a cualquier unidad de información responder de forma adecuada a las necesidades de usuarios indígenas o "minoritarios", ser capaz de gestionar conocimiento indígena, y/o servir de espacio de (re)conocimiento, encuentro y diálogo para diferentes culturas e identidades.

 

Copyright

Los contenidos textuales publicados en este weblog son propiedad intelectual del autor, siempre que no se indique lo contrario, y se distribuyen mediante una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-SinObraDerivada (by-nc-nd) 4.0 Internacional. Tanto el layout como los textos están registrados en SafeCreative.

Muchos de los trabajos divulgados a través de esta plataforma son artículos académicos, capítulos de libros o libros digitales completos, trabajos de investigación originales, o partes de actas de conferencias internacionales, y deben ser tratados y citados como tales.

Los contenidos gráficos son utilizados sin ánimo de lucro; excepto en aquellos casos en los que la autoría pueda ser clara e inequívocamente identificada y atribuida (en cuyo caso, y siguiendo los dictados del fair use, se incluirán los datos pertinentes), se citará únicamente, al pie de cada entrada, la URL original de donde fue obtenida la imagen que ilustra cada página. El material gráfico será eliminado del weblog si el propietario intelectual del mismo, una vez demostrados sus derechos, así lo solicita.

 


Foto: Libro elaborado por la comunidad Yanomami (Venezuela), de Correo del Orinoco (enlace).